No se encontró una traducción exacta para أخلاقيات اقتصادية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe أخلاقيات اقتصادية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • Effectuer des transactions de façon ordonnée, éthique, efficace et efficiente;
    • تنفيذ عمليات منظمة وأخلاقية واقتصادية تتسم بالكفاءة والفعالية؛
  • Outre des considérations d'ordre moral, économique et autre, il nous faut renforcer les barrières juridiques contre la prolifération.
    وإذا ما نحينا الاعتبارات الأخلاقية والاقتصادية وغيرها من الاعتبارات الأخرى، يتعين علينا تعزيز العقبات القانونية في وجه الانتشار.
  • Loin d'être un luxe, le respect des droits fondamentaux des enfants et les mesures visant à prévenir leur travail sont un impératif à la fois moral, social et économique.
    فاحترام حقوق الإنسان ومنع عمل الأطفال ليسا بالأمر الذي يعد ترفا، إنهما واجب أخلاقي واجتماعي واقتصادي.
  • Notre véritable objectif, enraciné dans la constitution brésilienne, est d'apporter une dimension humaine et éthique à la croissance économique.
    وهدفنا الحقيقي، الذي يضرب بجذوره في الدستور البرازيلي، هو إعطاء بعد إنساني وأخلاقي للنمو الاقتصادي.
  • Les restrictions susceptibles d'être imposées au droit de circuler librement sont celles reconnues internationalement et jugées nécessaires pour protéger la sécurité nationale, l'ordre public, la santé ou la moralité publiques et l'économie nationale (art. 20 de la loi de 1994 sur les passeports et l'immigration).
    والقيود المتعلقة بحرية التنقل لا تختلف عن القيود المتعارف عليها عالمياً والتي تعتبر ضرورية لحماية الأمن والنظام العام والصحة والأخلاق والاقتصاد الوطني (المادة 20 من قانون الجوازات والهجرة لسنة 1994).
  • Compte tenu de tout ce qui précède, la Bolivie est absolument certaine que sa revendication séculaire d'un accès à la mer sera entendue et qu'elle retrouvera ainsi sa dimension historique, juridique, morale et économique.
    وإن بوليفيا على يقين تام، للأسباب الآنفة الذكر، بأن مطالبتها بامتلاك منفذ على البحر، والتي تعود إلى قرن خلا، ستلقى آذانا صاغية وستلبى من المنظور التاريخي والقانوني والأخلاقي والاقتصادي.
  • China Association for International Science and Technology Cooperation.
    رابطة المعرفة السياسية والأخلاقية فيما يتصل بالأنشطة الاقتصادية
  • Nous avons un devoir moral, politique et économique d'améliorer notre approche et d'aider ces pays à instaurer une paix durablement viable.
    إنه يقع على عاتقنا واجب أخلاقي وسياسي واقتصادي يتمثل في تحسين نهجنا ومساعدة تلك البلدان على تحقيق سلام دائم ومستدام.
  • Il tient compte de la légitime diversité des opinions culturelles, éthiques, économiques, scientifiques et religieuses.
    وهذا المشروع يراعي التنوع المشروع للآراء ذات الطابع الثقافي أو الأخلاقي أو الاقتصادي أو العلمي أو الديني.
  • Indépendamment de toute considération éthique, économique ou autre, nous devons ériger des barrières juridiques pour arrêter cette prolifération.
    وبغض النظر تماما عن أي اعتبارات أخلاقية أو اقتصادية أو غيرها من الاعتبارات، فإننا نحتاج إلى وضع حواجز قانونية لوقف الانتشار.